La Tour Des Griffons
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
DISCORD
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

Problème de traduction de règles FW/GW en français

4 participants

Aller en bas

Problème de traduction de règles FW/GW en français Empty Problème de traduction de règles FW/GW en français

Message  Patrige Dim 12 Avr 2015 - 11:27

Salut à vous !

Déjà vendredi soir nous avons mis quelques minutes avant de trouver l'équivalent français dans le GBG de la règle "Rampage" (IA n°4 - 2nd edition) = Folie furieuse (GBG p.170).

Je propose donc ce nouveau sujet pour justement chercher un coup de main dans la traduction d'une règle ou une confirmation dans sa compréhension ^^
Car nous sommes d'accord qu'entre les règles VO et la traduction "française" de GW il y a un large fossé qui s'appelle : La Manche !

De ce fait, good luck !
Patrige
Patrige
Schtroumph batard

Messages : 4000
Date d'inscription : 22/03/2011
Age : 35
Localisation : Saugy

http://www.cen-centrevaldeloire.org/

Revenir en haut Aller en bas

Problème de traduction de règles FW/GW en français Empty Re: Problème de traduction de règles FW/GW en français

Message  Patrige Dim 12 Avr 2015 - 11:31

Premier jet Very Happy 


Est-ce que quelqu'un connait à quelle règle française s'apparente "Strikedown" ? Après lecture de mon dico d'anglais et comparaison du GBG, je n'ai trouvé que "Perforant" qui pourrait s'en rapprocher, mais la trad' littérale étant "Abattre", le doute m'habite.
Et sûr ce n'est pas "Mort instantanée" puisqu'en VO c'est "Instead death".
Patrige
Patrige
Schtroumph batard

Messages : 4000
Date d'inscription : 22/03/2011
Age : 35
Localisation : Saugy

http://www.cen-centrevaldeloire.org/

Revenir en haut Aller en bas

Problème de traduction de règles FW/GW en français Empty Re: Problème de traduction de règles FW/GW en français

Message  sombrelight Dim 12 Avr 2015 - 22:13

ce serai pas contondant peu être comme sur les marteaux tonnerre
sombrelight
sombrelight

Messages : 497
Date d'inscription : 29/03/2011
Age : 45
Localisation : chatellerault

Revenir en haut Aller en bas

Problème de traduction de règles FW/GW en français Empty Re: Problème de traduction de règles FW/GW en français

Message  lebouss Dim 12 Avr 2015 - 22:20

C'est pas renversement ?
lebouss
lebouss
Griffon

Messages : 1539
Date d'inscription : 20/03/2011
Age : 35
Localisation : ardentes

Revenir en haut Aller en bas

Problème de traduction de règles FW/GW en français Empty Re: Problème de traduction de règles FW/GW en français

Message  Froutos Dim 12 Avr 2015 - 22:28

Si
Froutos
Froutos
Papa Griffon

Messages : 6646
Date d'inscription : 28/02/2011
Age : 43
Localisation : Mâron

Revenir en haut Aller en bas

Problème de traduction de règles FW/GW en français Empty Re: Problème de traduction de règles FW/GW en français

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum